Editorial de la Universidad de Jaén

Periplos-Periploi

Cómo citar este libro

García Ramírez, Salvador. (2020). Periplos-Periploi. Universidad de Jaén. UJA Editorial.

Periplos-Periploi

, ,

Periplos – Periploi es la edición comentada y bilingüe del viaje sentimental a las islas y península griegas del turista-viajero-poeta que sabe discernir, interpretar y mostrar todas las perspectivas que simultáneamente confluyen en sus paisajes, sus gentes y su historia. Es también un viaje hacia el interior de la voz poética propiciado por las múltiples simultaneidades que componen esta Grecia nuestra tan contemporánea como antigua, tan clásica como cotidiana.

Periplos - Periploi is the annotated and bilingual edition of the sentimental journey to the Greek islands and peninsula of a tourist-traveller-poet who knows how to discern, interpret, and show all the perspectives that simultaneously converge in their landscapes, their people and their history. It is also a journey to the interior of the poetic voice brought about by the multiple simultaneities that make up our Greece, as contemporary as ancient, as classic as quotidian.

Escritor
Traductor
Traductor
Colección
La Rueca. Serie Aire, Creación Literaria
Materia
Poesía de poetas individuales
Idioma
  • Castellano
  • English
Editorial
UJA Editorial
EAN
9788491593744
ISBN
978-84-9159-374-4
Páginas
352
Ancho
15 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
31-12-2020
Número en la colección
4

Sobre Salvador García Ramírez (Escritor)

  • Salvador García Ramírez
    SALVADOR GARCÍA RAMÍREZ (Rus, Jaén, 1958) ha sido Profesor de Física y Director del Instituto Santísima Trinidad de Baeza (Jaén), ciudad donde reside. En la actualidad colabora con el Centro Andaluz de las Letras. Ha publicado los libros de poemas La hora del vigía (2000), Premio... Ver más sobre el autor

Sobre Luciano García García (Traductor)

  • Luciano García García
    Luciano García García es Profesor Titular de Literatura Inglesa en la Universidad de Jaén. Se ha especializado en estudios comparativos entre las literaturas inglesa y española y en la traducción inglés-español del periodo moderno temprano. Ha traducido al español los Sonetos y Q... Ver más sobre el autor

Sobre Elizabeth Adams (Traductor)

  • Elizabeth Adams
    Elizabeth (Libby) Adams se graduó en la Universidad de Nottingham y empezó a enseñar Arte y Diseño en el Reino Unido antes de desplazarse a Marruecos para enseñar inglés como lengua extranjera en la década de 1980. De allí se trasladó a España, donde ha sido profesora de inglés c... Ver más sobre el autor

Contenidos

INTRODUCCIÓN/INTRODUCTION

El viaje · The journey

• Geografías · Geographies

• Mediterráne · Mediterranean

• Aterrizaje · Landing

• Archipiélago · Stopovers

• Escalas · Geographies

Creta · Crete 43

• Museos · Museums

• The Joy of Life in Crete · The Joy of Life in Crete

• Knossos · Knossos

• Canción en un balcón de un puerto antiguo · Song on a Balcony in an Old Harbour

• Creta · Crete

• Falasarna · Falasarna

• Monastiri · Monastiri

• El último reducto · The Last Redoubt

• Puerto de Chania · Harbour of Chania

Atenas · Athens

• El Partenón · The Parthenon

• Las cariátides · The Caryatids

• Turista en Atenas · Tourist in Athens

• La Torre de los Vientos · Wind Tower

• Monastiraki · Monastiraki

• Acrópolis · Acropolis

• Bosques de olivos · Olive Woods

• Plaka · Plaka

Santorini · Santorini

• Ermitas · Shrines

• Puertas en el aire · Doors in the Air

• Eolo · Eolus

• Pyrgos · Pyrgos

• Megalochori · Megalochori

• Estaciones difíciles · Difficult Seasons

• Recital en San Juan Evangelista · Recital in Saint John Evangelist’s

• Barandas · Railings

• ...Viene la calma · Calm is Coming

• El ciclo de la vida · The Cycle of Life

• Un asiento en Imerovigli · A Seat in Imerovigli

• Oia · Oia

• La cronista de los vientos · The Chronicler of Winds

• Amanecer en Fira · Daybreak in Fira

• Provisional y prescindible · Provisional and Dispensable

• Playa de Perissa · Perissa Beach

El viajero · The Traveller

• Raíces · Roots

• El solitario · The Solitary One

• Los refugiados · The Refugees

• Materia prima · Raw Material

• Testificando · Testifying

• La fuerza del sino · The Force of Fate

• Ulises · Ulysses

Comentarios a los poemas · Comments on the poems

• El viaje · The Journey

• Creta n · Crete

• Atenas · Athens

• Santorini · Santorini

• El viajero · The Traveller

Libros relacionados